Blog

 Ostern – Wielkanoc 

das Ostern – Wielkanoc
das Osterfest – święto wielkanocne

die Karwoche – Wielki Tydzień
der Gründonnerstag – Wielki Czwartek
der Karfreitag – Wielki Piątek
der Karsamstag – Wielka Sobota (też Ostersamstag)
der Ostersonntag – Niedziela Wielkanocna
der Ostermontag – Poniedziałek Wielkanocny

das Osterei – jajko wielkanocne (l. mn. die Ostereier)
die Eier bemalen – malować jajka
mit Eiern beschenken – obdarowywać jajkami
verstecken – chować
schmücken – ozdabiać
das Osterwasser – woda wielkanocna
das Osterlamm – baranek wielkanocny
der Osterhase – zając wielkanocny
der Osterkuchen – ciasto wielkanocne
der Osterstrauß – bukiet wialkanocny
der Osterbrunnen – studnia wielkanocna
die Osterspeisen – potrawy wielkanocne
die Speisen weihen – poświęcić potrawy
geweihtes Ostermahl – święconka
das Küken – kurczątko
der Osterbrauch – obrzęd, obyczaj wielkanocny
Ostereier suchen:

Zdjęcie użytkownika Język niemiecki - Sokata - Szkoła językowa.

Jak napisać życzenia z okazji Wielkanocy?

Anrede – forma zwracania się do siebie:

Wenn Sie jemandem eine Osterkarte schreiben möchten, so ist die Form der Anrede davon abhängig, in welcher Beziehung Sie zum jeweiligen Empfänger stehen bzw. wie gut Sie diesen kennen. Obwohl Ostern ein Fest voller Freude, Herzlichkeit und vieler bunter Ostereier ist, sollten Sie stets eine gewisse Etikette einhalten – dies gilt sowohl für Geschäftspartner und Vorgesetzte.

Jeśli chcesz napisać komuś kartkę Wielkanocną, forma zwracania się do siebie, jest zależna od tego w jakiej jesteś relacji do odbiorcy lub jak dobrze go znasz. Choć Wielkanoc to święto pełne radości, ciepła i wielu kolorowych pisanek, należy zawsze przestrzegać pewnej etykiety – dotyczy to zarówno partnerów biznesowych i przełożonych.

Die allgemeine Regel für die Anrede im Rahmen einer Ostergrußkarte lautet also: Je enger die zwischenmenschliche